A bejegyzést Völgyi Attila fotóriporter blogjában találtam, hónapokkal ezelőtt. Akkor nem osztottam meg a korrekt és kifejezetten szellemes írást, de most ismét kaptam egy levelet… Ebben egy szabadúszó rendező kér arra, hogy bocsátanám közre számára fotóimat. Lehetőleg úgy, hogy „a feliratot, azt az aljára tedd, mert a fotón pont középen van, ami eléggé betakar„. Gondoltam, ez jó apropó, hogy én is közzé tegyem Tony Wu természetfotós írását, Völgyi Attila magyar fordításában. A jelenség nem hungaricum. Ezért született nemrég egy nemzetközi kiáltvány, amihez tömegesen csatlakoznak fotósok világszerte és már magyarul is. A világ minden táján rendszeresen felmerülő gondolat, sőt, igény az ingyen fotó, amellyel – ahogy a most érkezett levélben fogalmazott a feladó – nagy örömet szereznék neki. Ajánlom tehát Tony Wu gondolatait Neki és mindenki másnak, aki fotókat készít vagy fotókat használ, azaz valamennyi olvasómnak. Ezért nem adnak ingyen képeket a profi fotósok bővebben…
fotó kategóriaarchívum
István, a király Soroksáron

(Frissítve) Az István, a király csapata kiköltözött a „soroksári Királydombra”. A Nagyboldogasszony Plébániatemplom mögötti területen készülnek az augusztus 20-diki előadásra. Ismét láthatjuk tehát az előadást, és nem a tavalyit, hiszen változott például a rendező személye is, idén Kalányos Tamás vezeti a színészeket. Az István, a király az első magyar rockopera. Felejthetetlen ősbemutatója 1983. augusztus 20-án volt a városligeti Királydombon. Szörényi Levente és Bródy János műve, amelyhez Boldizsár Miklós „Ezredforduló” című drámája volt az alap, azóta számos bemutatót megélt. Tavaly a soroksári is kitűnőre vizsgázott, mondják a helybeliek. Azt az előadást más elfoglaltságom miatt nem láthattam, de az idén megnézem. Sok sikert kívánok a csapatnak!
Túl főpróbán, csak biztatni tudok mindenkit, aki szereti ezt a rockoperát, jöjjön és nézze meg! Nekem nagyon kellemes meglepetésbe volt részem, mozgalmas, izgalmas, szép előadást láttam, jó énekesekkel, kitűnő hangosítással. Gratulálok és egy kalappal az előadáshoz!
A főpróba képei:
[nggallery id=9]
A hivatalos meghívó:
Soroksár Önkormányzata tisztelettel és szeretettel meghívja Önt és kedves családját az augusztus 20-ai ünnepségre.
Időpont: 2011. augusztus 20. 20 óra
Helyszín: Soroksár, Hősök tere, a Nagyboldogasszony templom mögötti területen
Programok:
– Az új kenyér ökumenikus áldása
– István, a király rockopera
– Tűzijáték
A rendezvény fővédnöke Kubatov Gábor országgyűlési képviselő.
Vissza az előadáshoz, néhány kép a részpróbáról:
[nggallery id=8]
Szabó László az idei előadást is figyelemmel követte
A 2011-es előadásról itt találják Szabó László képes beszámolóját.
Monte Cristo villáma
Egy fotó története.

Éppen csak elkezdődött a Monte Cristo grófja fotós próbája, amikor berobbant a hidegfront a Margitszigeti Szabadtéri Színpad fölé. Szélvihar, lassan, de fokozatosan erősödő égi áldás, a fotósok csomagolni kezdtek, aztán a próba is leállt. Néhány perccel később leszakadt az ég. Kollégáim félúton lehettek a színház és a parkoló között. Ketten ácsorogtunk a nézőtér szélén, a fák gyenge védelmében, latolgatva, hogy mi legyen? Maradjunk – mondta a kolléga, ha eláll, talán folytatódik a próba. A kocsik messze, az eső szakad, maradtunk. Monte Cristo villáma bővebben…
Hamlet új fordításban
„A Hamlet olyan, mint a szivacs, ha nem stilizálva, muzeálisan játsszák, nyomban magába szívja az adott kort, mindenestül.” (Jan Kott) A Nemzeti Színház friss bemutatóján Nádasdy Ádám szövegét halljuk, aki Harold Jenkins kritikai kiadása alapján dolgozott – olvassuk a színház honlapján. A szöveget valószínűleg majd hozzáértők is fogják elemezni, nem hiszem, hogy egy fotós-néző véleménye sokat számítana, mégis szeretném megosztani olvasóimmal: rég volt ilyen elementáris élményben részem. Az új szöveg magától értetődő, erős, egyben kristály tiszta bizonyítéka Jan Kott állításának.

Egy mai, jól követhető, erős Hamlet előadást láthatunk a Nemzetiben. Köszönet az alkotóknak, Alföldi Róbert rendezőnek, és nagy, megkülönböztetett tisztelet a fordítónak, Nádasdy Ádámnak.
[nggallery id=6]
Színlap:
Király – Makranczi Zalán
Hamlet, az előbbi király fia, a mostaninak unokaöccse – Szabó Kimmel Tamás
Horatio, Hamlet barátja – Mátyássy Bence
Polonius – Rába Roland
Laertes, a fia – Szatory Dávid
Rosencrantz – Marton Róbert
Guildenstern – Hevér Gábor
Marcellus – Fehér Tibor
Bernardo – Farkas Dénes
Francisco – Előd Álmos
Színész, Szellem – László Zsolt
Színésznő – Nagy Mari
Fortinbras, norvég király – László Attila
Sírásó 1. – Hollósi Frigyes
Sírásó 2. – Znamenák István
Királyné, Hamlet anyja – Söptei Andrea
Ophelia, Polonius lánya – Radnay Csilla
Díszlettervező: Menczel Róbert, Jelmeztervező: Nagy Fruzsina, Dramaturg: Vörös Róbert, Zenei munkatárs: Zságer-Varga Ákos, Súgó: Sütő Anikó, Ügyelő: Lencsés István, Rendezőasszisztens: Kolics Ágota, Rendező: Alföldi Róbert
Bemutató: 2012. március 16.
Mária – csak két napig (volt)
Csak ma, december 11-én és holnap, 12-én látható Szarka Tamás új – ahogy a színlapon szerepel – musicalje. Aki most nem ér rá, legközelebb nyáron, Szegeden, a szabadtéri játékokon láthatja az előadást. A produkció Szeged és Debrecen együttműködése valamint Kósa Lajos, Debrecen polgármestere hathatós közbelépése és pénzszerző támogatása nyomán vált az eredetileg a Csokonai Színház színpadára szánt zenés darabból sokszereplős, hatalmas díszletű „szuperprodukció”.

Mária, azaz Szűz Mária, a Magyarok Nagyasszonya, Boldogasszony, a Rózsafüzér és Magyarország Királynéja, Mindannyiunk Édesanyja a református Debrecenben – izgalmas. Az ősbemutató rendezője Vidnyánszky Attila. Az ő értelmezésében Mária sokkal inkább a „fény anyja, a fény lánya”, aki világra hozza a Megváltót. A szereplők Újhelyi Kinga (Mária), Bakos-Kiss Gábor (József), Mészáros Tibor (Ego), Olt Tamás (Heródes), Pápai Erika (Erzsébet), Rácz József (Gábriel), Földes László Hobo (Kovács) és Fehér Éva. Az ősbemutatón és a második előadáson a Hegedűs szerepében a szerző, Szarka Tamás is színre lép.
A főpróbát látva, az eddigi nyilatkozatokból Újhelyi Kinga gondolatait ajánlom a nézők figyelmébe, amit Szénási Miklós (Dehir.hu) jegyzett le a napokban.
„Ez nem egy szokványos musical, nem olyan, mint például a West Side Story. Ez egy zenés darab, melynek oratórikus jegyei vannak. Magamban Mária passiójának is hívom, mivel Mária szenvedéstörténete ez, egy olyan anyáé, aki a Megváltót hozza világra. Az ő szenvedésének stációi ezek a nagyobb egységekből összeálló zeneszámok.”
Fotók a főpróbáról
[nggallery id=5]